Auf der anderen StraĂenseite stand ein Feuerwehrauto â so rot glänzend wie Rudolfs Nase. Der Weihnachtsmann lieĂ sich etwas zurĂźckfallen und tippte an seine Nase. Schon stand er vor dem Fahrzeug. Offenbar hatten die Menschen in dieser Firma eine eigene Werkfeuerwehr â so wie er am Nordpol auch. Der Weihnachtsmann war ein groĂer Feuerwehrfan, auĂerdem wurde am Nordpol viel mit Holz gearbeitet und es brannten zahlreiche Kerzen, darum war das Weihnachtsmanndorf diesbezĂźglich gut aufgestellt â Brandschutz war das oberste Gebot. Fasziniert betrachtete der Mann mit dem weiĂen Bart den umfangreichen Fuhrpark. Er war begeistert! On the other side of the street was a fire truck - as shiny red as Rudolf's nose. Santa let himself fall back a little and tapped his nose. Promptly he was standing in front of the vehicle. Apparently, the people in this company had their own plant fire brigade - just like he did at the North Pole. Santa was a big fan of the fire brigade, and besides, they worked a lot with wood at the North Pole and burned a lot of candles, so Santa's village was well set up in that regard - fire safety was top priority. Fascinated the man with the white beard regarded the extensive fleet of vehicles. He was thrilled!
Whatâs sweet, warm, crispy, and makes you all fuzzy inside? Crumble! Simple and hearty, there were two types of melt-in-the-mouth crumbles at Budenzebaur 2022: apple and berry. They were served with vanilla sauce and gingerbread cream to make the experience all the more decadent! A traditional dessert from the UK, crumble first became popular during World War II rationing when the crumbled toppings seemed to be a more favorable choice to proper pie crusts. Today it stands alone as an indulgent dessert loved for its chewy exteriors and gooey interiors that can make anyone feel better in an instant! Budenzauber was a market that Bayer Berlin hosted in December 2022 to help the Bayer family unwind and get into the holiday spirit. There were stalls at every corner, with food and drinks and handmade goods to help everyone enjoy, relax, and start stocking up on gifts for their loved ones. It was an evening filled with friends, laughter, and lots of fun! Bayer Gastronomie is Bayerâs one-stop solution for everything food and dining. It offers in-house dining, catering services, and delivery options for any and every occasion. It holds some of the worldâs best chefs designing exquisite meals, preparing delectable cuisines, and serving divine taste. In addition to flavor, it tries to focus on sustainability by reducing food wastage and saving valuable resources. Get in touch to book Bayer Gastronomy for your event today!
âUnd, geht es Rudolf besser?â, fragte der Weihnachtsmann besorgt. Der gesamte Nordpol war in heller Aufregung, weil Rudolfs Augen immer schlechter wurden und er immer weniger sehen konnte, wohin er fliegt. âJa, die Spritze hat Wunder gewirktâ, beruhigte Milli, die Heilelfe, ihren Chef. âEs ist die reinste Magie.â âZeig mir mal die Verpackungâ, bat der Weihnachtsmann neugierig. âDas Kreuz hier, das habe ich schon mal gesehen. An einem Hochhaus in Berlin. Ich werde der Sache auf den Grund gehen und herausfinden, wo diese Magie herkommt.â Kurz darauf landete der Weihnachtsmannschlitten unauffällig auf dem Balkon des Bayer-Hauptgebäudes am Standort Berlin. "So, is Rudolf feeling better?" asked Santa worriedly. The entire North Pole was in a frenzy because Rudolf's eyes were getting worse, and he could see less and less where he was flying to. "Yes, the injection worked wonders," Milli, the healing elf, reassured her boss. "It's pure magic." "Let me see the package," Santa asked curiously. "This cross here, I've seen it before. On a high-rise building in Berlin. I'm going to get to the bottom of this and find out where this magic came from." Shortly thereafter, Santa's sleigh landed inconspicuously on the balcony of Bayer's main building at the Berlin site.


